~てください – Making Polite Requests in Japanese

~てください – Making Polite Requests in Japanese [JLPT N5]

Quick Summary

  • Meaning: ~てください (~te kudasai) means “please do …” and is used to make a polite request.
  • How to Use: Take the verb in its V-て form and add ください (kudasai, please).

Example:

  • 明日、宇宙人の写真を見てください。
  • Ashita, uchuujin no shashin o mite kudasai.
  • Please look at the picture of the alien tomorrow.

Overview

The pattern ~てください (~te kudasai) is one of the first and most useful polite expressions you will use in Japanese. It simply means “please do (something)”.

You use it when you want to:

  • ask someone to do something politely
  • give simple instructions
  • make a request to a friend, teacher, shop staff, family member, and so on

In English, you might say “Please open the window” or “Please listen.” In Japanese, these become:

  • まどを開けてください。
  • Mado o akete kudasai.
  • Please open the window.

The nuance of ~てください is:

  • polite but not too formal
  • soft and friendly, not a strong order
  • safe to use with most people you are not very close to, and also fine with friends

You will hear it everywhere: in shops, at school, on trains, and in anime and dramas. It is a core pattern of everyday Japanese, so getting comfortable with it early will make many conversations easier to understand.

Structure / Formation

The basic idea is simple: put the verb into V-て form, then add ください.

Base Patterns

  • V-て + ください – please do V

Some common requests look like this:

  • 見てください。
    Mite kudasai.
    Please look.
  • 聞いてください。
    Kiite kudasai.
    Please listen.
  • 読んでください。
    Yonde kudasai.
    Please read.

We will focus on how to make the V-て form, because once you have that, you can make almost any request.

Step 1: Get the Verb in the Right Shape

Start from the dictionary form (V-る), like:

  • 見る (miru, to see) – V-る
  • 聞く (kiku, to listen) – V-る
  • 読む (yomu, to read) – V-る

Then change it to the V-て form. The V-て form is a basic verb shape that you will use for many grammar patterns, not only ~てください.

Here is a quick pattern table for common verb types. Don’t worry if you don’t remember all at once; you will meet these again and again.

Type Dictionary (V-る) V-て Form Meaning
る-verb 食べる (taberu) 食べて (tabete) to eat
う-verb (う, つ, る) 会う (au) 会って (atte) to meet
う-verb (む, ぶ, ぬ) 読む (yomu) 読んで (yonde) to read
う-verb (く) 書く (kaku) 書いて (kaite) to write
う-verb (ぐ) 泳ぐ (oyogu) 泳いで (oyoide) to swim
う-verb (す) 話す (hanasu) 話して (hanashite) to speak
Irregular する (suru) して (shite) to do
Irregular 来る (kuru) 来て (kite) to come

Step 2: Add ください

Once you have the V-て form, you just attach ください (kudasai, please) directly after it:

  • V-て + ください

Some examples using the verbs from the table:

  • ケーキを食べてください。
    Keeki o tabete kudasai.
    Please eat the cake.
  • 手紙を書いてください。
    Tegami o kaite kudasai.
    Please write a letter.
  • ゆっくり話してください。
    Yukkuri hanashite kudasai.
    Please speak slowly.

Politeness and Nuance

The word ください originally comes from the verb くださる (kudasaru, to give, honorific), so it feels polite. Using ~てください shows that you are:

  • respecting the other person
  • asking, not ordering

It is more polite than just using V-て alone, and much softer than strong commands like V-stem + なさい.

For example, compare:

  • ドアを開けて。
    Doa o akete.
    Open the door. (casual)
  • ドアを開けてください。
    Doa o akete kudasai.
    Please open the door. (polite)

Quirky Sample Requests

Here are a couple of simple but memorable requests using ~てください:

  • ねこに日本語を教えてください。
  • Neko ni Nihongo o oshiete kudasai.
  • Please teach Japanese to my cat.
  • テストの前に、ダンスしてください。
  • Tesuto no mae ni, dansu shite kudasai.
  • Please dance before the test.

Even with silly situations like these, the grammar works exactly the same: V-て + ください for a polite “please do …”.

Example Sentences

  • まどを開けてください。月のうさぎを見たいです。
  • Mado o akete kudasai. Tsuki no usagi o mitai desu.
  • Please open the window. I want to see the moon rabbit.

  • 先生、テストの前にジョークを言ってください。
  • Sensei, tesuto no mae ni jouku o itte kudasai.
  • Teacher, please tell a joke before the test.

  • 朝、ロボットを起こしてください。私より早く起きます。
  • Asa, robotto o okoshite kudasai. Watashi yori hayaku okimasu.
  • In the morning, please wake up the robot. It wakes up earlier than me.

  • 日本に来てください。一緒に空飛ぶおすしを探しましょう。
  • Nihon ni kite kudasai. Issho ni sora tobu osushi o sagashimashou.
  • Please come to Japan. Let’s look for flying sushi together.

  • ねこさん、ちょっと待ってください。写真を撮りたいです。
  • Neko-san, chotto matte kudasai. Shashin o toritai desu.
  • Mr. Cat, please wait a moment. I want to take a picture.

Quick Practice

(Answers and explanations are right under this section.)

Multiple-Choice

1. Choose the best polite request: “Please drink this space coffee.”

  • A. この宇宙コーヒーを飲んでください。(Kono uchuu koohii o nonde kudasai.)
  • B. この宇宙コーヒーを飲みますください。(Kono uchuu koohii o nomimasu kudasai.)
  • C. この宇宙コーヒーを飲んで。(Kono uchuu koohii o nonde.)
  • D. この宇宙コーヒーを飲んでや。(Kono uchuu koohii o nonde ya.)

2. Choose the correct sentence using ~てください.

  • A. ドアを開けとください。(Doa o aketo kudasai.)
  • B. ドアを開けてください。(Doa o akete kudasai.)
  • C. ドアを開けやください。(Doa o akeya kudasai.)
  • D. ドアを開けでください。(Doa o akede kudasai.)

3. Choose the most natural polite classroom instruction.

  • A. 本を読んでください。(Hon o yonde kudasai.)
  • B. 本を読んででも。(Hon o yonde demo.)
  • C. 本を読んでや。(Hon o yonde ya.)
  • D. 本を読んでなど。(Hon o yonde nado.)

4. Choose the correct request with two actions: “Please sit here and listen.”

  • A. ここにすわってください、聞いてください。(Koko ni suwatte kudasai, kiite kudasai.)
  • B. ここにすわりとください、聞いてください。(Koko ni suwari to kudasai, kiite kudasai.)
  • C. ここにすわってと聞いてください。(Koko ni suwatte to kiite kudasai.)
  • D. ここにすわってや、聞いてください。(Koko ni suwatte ya, kiite kudasai.)

5. Choose the correct polite request about time: “Please come at seven o’clock.”

  • A. 七時に来るください。(Shichi-ji ni kuru kudasai.)
  • B. 七時に来てください。(Shichi-ji ni kite kudasai.)
  • C. 七時に来ますください。(Shichi-ji ni kimasu kudasai.)
  • D. 七時に来てでも。(Shichi-ji ni kite demo.)

Spot-the-Error

6. One of these requests is NOT correct. Which sentence has an error with ~てください?

  • A. 先生、ゆっくり話してください。(Sensei, yukkuri hanashite kudasai.)
  • B. 先生、ゆっくり話しますください。(Sensei, yukkuri hanashimasu kudasai.)
  • C. 先生、もう一度言ってください。(Sensei, mou ichido itte kudasai.)

7. One of these requests is NOT natural Japanese. Which sentence has the error with ~てください?

  • A. テレビを消してください。(Terebi o keshite kudasai.)
  • B. テレビを消してとください。(Terebi o keshite to kudasai.)
  • C. テレビをつけてください。(Terebi o tsukete kudasai.)

Translation

8. Translate into Japanese using ~てください: “Please read this manga with my grandma.”

9. Translate into Japanese using ~てください: “Robot, please open the window.”

10. Translate into Japanese using ~てください: “Please call me tomorrow.”


Answers and Explanations

  1. この宇宙コーヒーを飲んでください。(Kono uchuu koohii o nonde kudasai.) – Uses the correct V-て form 飲んで plus ください for a polite request.
  2. ドアを開けてください。(Doa o akete kudasai.) – 開けて is the correct V-て form; you cannot use the ます-form before ください.
  3. 本を読んでください。(Hon o yonde kudasai.) – This is the only option that correctly uses ~てください as a polite classroom instruction.
  4. ここにすわってください、聞いてください。(Koko ni suwatte kudasai, kiite kudasai.) – Both verbs are in V-て form followed by ください, making two polite requests.
  5. 七時に来てください。(Shichi-ji ni kite kudasai.) – 来て is the V-て form of 来る and combines naturally with ください.
  6. 先生、ゆっくり話しますください。(Sensei, yukkuri hanashimasu kudasai.) – The error is using the ます-form; it must be 話してください with the V-て form.
  7. テレビを消してとください。(Terebi o keshite to kudasai.) – The particle と is wrong here; polite requests use V-て + ください without と.
  8. このマンガをおばあさんと読んでください。(Kono manga o obaasan to yonde kudasai.) – 読んで is the V-て form, and と marks “with my grandma.”
  9. ロボット、まどを開けてください。(Robotto, mado o akete kudasai.) – Directly addresses the robot and uses 開けてください for “please open.”
  10. 明日、私に電話してください。(Ashita, watashi ni denwa shite kudasai.) – 電話してください is “please call,” and 明日 and 私に show when and to whom.
Back to blog